“Tin Hinan”, a novel

 Tin Hinan was an actual historical figure of the 4th century in Algeria.  She gathered the Berber tribes from Morocco and Algeria into a nation.  There is not much known about her so this is a work of pure fiction.  I did try to stick to the ‘facts’ in her journey across the desert with her slave. That was known about Tin Hinan, and her galvanizing power to unite the Berber tribes.  That’s about all, though her large tomb was found in the Algerian mountains in the 1920’s. Her skeleton was wrapped in a red leather shroud with gold leaf symbols, seven gold and eight silver bracelets on her arms, and other jewelry and amulets around her body. Clearly, this was a woman of great status, and as she is called today, “The Mother of Us All”, still revered by Berbers.

Considering the tribal traditions of any century, what Tin Hinan did in just this venture, leaving her tribe (at the age of sixteen) and setting out across these mighty deserts is amazing. Considering the odds of her survival, it is especially amazing.

I learned many things in writing “Tin Hinan”, and I relied on Berber friends and associates for their own information about Morocco and Algeria, and with help with this difficult language, but I also learned that the Great Deserts did not look then like they do now.  There were grassy plains that extended all over, and lush oasis.  Today, there are less oasis, and of course, the Sahara has become a thousand miles of mostly sand and rock.

The Berbers opened the trade routes across northern Africa, and defended those routes from the Arabs.  Interestingly enough, Berbers were influenced by Christianity early on and many Berber tribes especially in the mountains resisted Islamic influence into the early 20th century. (Though Islam made great inroads from the 7th century onward.)  Between Christianity and Islamic religion, they were closer to the Egyptians in their worship of Ammon and Isis.

 The story seemed to weave itself like a rug, knot by knot and color by color. This novel is nearly finished, but I am adding much more information (especially on the djenoun as I deal with my own qareen) .   I have noticed over the past few years this story has garnered readers on the blog in a consistent way.

One important fact of Berber culture:  The Soul resides in the Liver. )

TIN HINAN

CHAPTER 1

I am called Tin Hinan. I had the destiny of a woman ‘rooted in flight’.  Even my name means “Nomadic Woman”.  Sometimes I forget my birth name before I became Queen. It is now lost in the sands of the Great Desert. 

I founded a nation from the stirrings of my womb.  This is my story. 

I was born in an oasis near what is now called Morocco.  My people were nomadic, but if our tribe had a name, we would be Tagelmust, meaning “People of the Veil”. The Arabs, our enemy, rudely called us Twareg, “Abandoned by God”. We now are known as Tuareg, or Berber by the white Europeans. But since I am speaking from my short time of fifty years on this earth and now only spirit,  you should know my story and life harkens back to the sixth century.  Life was very different then. But men and woman were not so different from now. Hearts are the same.

Our tribe is matriarchal.  All things, possessions, are passed down through the women.  The men still make the laws, but we women have great power.  Nothing is decided until the council of elder women and men meet.

 We basically had two classes of Tagelmust people, Imajeren, the nobles, and Iklan, the slaves.  There are subgroups in all that, but that’s not important. My family were Imajeren, my father a tribal elder and leader.  My mother had great status as the first of his four wives.

I was born in the spring, during lambing time.  I was exceptionally tall for my sex, and poems were written by my mother and other women about my hurry to reach up to the stars.  That is the reason they gave for my height.  I had long, thick black hair and hazel eyes, which was not rare. As I grew to marriageable age, more songs were sung openly around the fires as to my beauty.

Perhaps you wonder when you think of Arabic women with the chador and burkah covering their features, how would you sing to a black sheath of cloth with two dark eyes staring back at you?  We, the Berber, are blessed by Ammon and Isis, for The Veiled People only applies to the men!  They wear the veil, an indigo dyed cloth that wraps around their heads and covers their faces, with only the eyes and the bridge of their noses exposed.  We, the women, carry our faces proudly to the sun, to the wind, and when it comes, the blessed rain.  The men are mostly stained a dark blue, like a devil or zar because their sweat makes the dye run from the indigo and stains their faces.  They look funny for it does not wash off, but seeps into the skin.  So when you marry, you beget children from a  Zar-looking creature.  Perhaps that is why children are such little devils.

“Aicha, Aicha!” The aunties were calling me in from where I was loafing.  I liked to stand at the edge of the oasis, and look at the sea of sand before me.  I would think of great spans of water, for some travelers once told me about the great ocean to the north.

I turned and ran towards my mother’s tent. To ignore the aunties would be rude, and besides, they had many surprises and secrets in the folds of their robes.

“You, Aicha!  Your mother wants you to come to her, hurry!  Here, be a good girl and take this basket.”

I slipped the large basket over my arm and went into the tent side of my mother’s. 

She was sitting on the floor of the tent, shelling dried beans. There were other women, most of them my aunts, her sisters, also working on the floor.  Our clan was a large one, one of the largest that made up the tribe. Growing up, there were women enough to pull my ears when I was bad and to soothe when I was mournful.

My mother looked up, noticed me standing there and motioned for me to sit down.

“Aicha, you are of the age when you should be married, or at least engaged.  Your father and I think it time that we look around for a husband for you.”

I knew it!  I saw the sly glances of the aunties, and heard the laughter when I passed a group of women. At the river, when I carried down the washing, I got looks and giggles even from those women and girls I didn’t know well. Something was brewing and this time I was the last to know.

“Come, you graceless girl.” My mother’s oldest sister, Aunt Aya called out to me.  She reached behind her broad hips and pulled out a packet wrapped in wool.  Slowly opening it, she revealed a heavy silver and amber necklace made up of many silver rounds and large amber beads.

It was fun for them, to dress me in the women’s jewelry like I was a child’s doll.   But they were serious in their business. 

“Hold still, you silly girl. This kohl will poke out your eye if you don’t”.

 This from another auntie.   My face and hair were fiddled with, and I suffered the blackening of my eyes and their hands twisting my hair into designs.

That day they had their fun, and I emerged from the tent at evening to be walked around the fire to the whistles and comments of the collected tribe.  My hair was braided in intricate styles and small silver discs peppered my head like beaten full moons.   Heavy silver and wood earrings weighted down my earlobes.  I was of course, without a veil, and two women held my hands, leading me around the tribe’s main fire to the sound of drums and the ney flute.

Although I could not to marry within my tribe, I was being presented for our tribe’s delight.  Grooming for marriage was a ritual and my blushes showed appropriate modesty that evening.

********************

There was a young man who was part of a neighboring tribe a day away.  During marriages, celebrations and festivals, I would see him and he would look for me.  We are modest women, but we do stare in the eyes of a man we are interested in marrying. We even wink at them.  Are you shocked?  Well, we did.   We had many customs, but  Berber women, before the hated Arabs, had much freedom.

Hasim was his name, and he was a tall man, taller than I was.  I thought only proper I be married to a tall man. What woman wants to look down on her husband?  It sets a bad example for a woman.  She starts looking down on him in other things.  Hasim was a few years older and at one marriage celebration, I danced a line dance with other maidens and gave him one of my bracelets.  This was an accepted way of flirting. When the musicians took a rest, I went to get my silver bracelet back, and he slipped it down the front of his robe. He crossed his arms over his chest and smiled boldly. I should have known then Hasim was trouble, but my foolish heart flip-flopped.  Ah! Girls can be so silly.

Hasim was handsome, already a man though only about twenty-two years of age.  He had golden skin where the sun had not burned him dark and black eyes like deep shaded pools of water in the oasis.  His nose was long and slightly bent, like the hunting hawk, and his mouth was full and red, like a split pomegranate.  His teeth were white like bleached bones in the desert.

How do I know this, if our men are veiled?  My Hasim, for I already claimed him mine with the certainty that he would be…. had unwrapped his indigo blue veil from his face. And yes, his cheeks were stained a light blue where his beard would be.  I should have known that the Zar blood was deep in him, not just on the surface, but Isis! How was I to know then?

“Come, little sister, fish deep in my waters and you will find your bangle.  You want your precious silver back, do you not?”

Ah! My father would kill him if he heard his words!  But Hasim just grinned, playing a man’s game and my head whirled inside.  Other parts of me were disturbed, but I only knew of this by our women’s bridal parties before the weddings.  My heart flipped and my stomach turned over, too.

I am not known for being shy, perhaps it is because I am so tall, but shy I was before Hasim.

He reached out his hand and traced my cheek to my chin, gently pushing the back of his thumb over my lips.  My eyes were locked to his and I could not pull away. I must have looked like a little fool, for my mouth opened a bit with the firm  pressure of his finger.

Hasim dipped into his chest and reluctantly pulled out my bracelet.  “Little sister, be careful in what hands you place your silver. .  You might come across one who will take more than your jewelry.”

I heard his voice off in the distance.  He closed his eyes slightly, his long, black lashes brushing downwards, and the spell was broken.  I staggered a bit, and he threw out a hand to steady me, an enigmatic smile on his face.

I saw Hasim a few times after this first occasion and each time grew dizzy by the sight him.  During the last harvest festival, Hasim was mounted on a large, white camel as he raced across the desert with the other riders.  The groans and bellows of the beasts, the yelling of the men placing their wagers and the dust churned up from many feet made it hard for me to concentrate.  I could only follow the white of his camel for he was surrounded by mounted men.

That autumn, my mother and father called me before them, and announced that it was time I marry.  I of course had no choice, I was of age, but I noticed an exchange of smiles between my parents.  Unknown to me, my father had consulted with the marriage broker and a visit had been made to Hasim’s parents.  He was considered a good prospect, and with the status of our tribe and that of my father, I was considered a likely bride for Hasim.

My heart was light and leaping about in my chest.  I walked now with confidence, my breasts pushed out and a smile upon my face.  I would have the status of a wife, not just a common, unmarried girl.  There were many things to settle, preparations to make and issues far beyond my concern.  These were the matters of the elders and my mother’s family. But I was to be a bride!  Finally, I would take my place in the tribe with all the authority of a wedded woman.

Jane Kohut-Bartels

2007-2014 Copyrighted by the author.

2 Responses to ““Tin Hinan”, a novel”

  1. Bodhirose Says:

    I enjoyed the excerpt of this novel, Jane. This is another culture of which I know very little and it’s nice to learn about it through your very thorough research. So is this work completed and published?

    Liked by 1 person

  2. ladynyo Says:

    Nooooo. Unfortunately, I started writing Kimono and a few other novels in the middle of this one. It needs a lot more research and writing because I have only gcotten through some (fictional) yeasr of her life. Nothing has been written aobut her youth, and I have had to create it. Ugh. LO(L. But I love this novel and will this winter continue to write it. Thanks, Gayle. xox

    Like

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


%d bloggers like this: